2 Sep 2008 kl: 00:00

Skriv ditt cv på utrikiska

Insikten har äntligen infunnit sig, du vet vad du vill jobba med och det är en tjänst utanför Sveriges gränser. Dags att knåpa ihop ett internationellt cv. En baggis … Eller?

 

Cecilia Frietsch är områdesansvarig på Handelshögskolan, i Stockholms Career Center.

– Arbetsmarknaden har generellt blivit allt mer global och att det därför är viktigt att ha ett cv på åtminstone engelska.

 

Men om man inte är så språkkunnig då?

– I de flesta fall klarar man sig utan översättare. Man kan använda sig av de mallar och guider som finns på nätet. Dessutom finns det bra språkkontroller i till exempel Word.

 

Finns det några vanliga misstag när man skriver sitt utländska cv?

– Precis som med svenska cv:n handlar det ofta om att man blir för personlig. Man går ner sig i oviktiga detaljer. Dessutom är man ofta rädd för att profilera sig, man vågar inte sticka ut och tro på sina styrkor.

 

 

Fem tips när du skriver ett internationellt cv:

1. Cv eller coverletter?

Skilj på ansökningsbrevet, ”cover letter”, och cv. Ett cv är en överskådlig, kvantifierad beskrivning av dig själv. Brevet har en enda uppgift: Att sälja in dig till en intervju. Berätta vad du kan göra för företaget, inte vad företaget kan göra för dig.

 

2. Var formell

”Hejsan” kanske låter lite trevligt och avspänt på svenska, men att börja med ett lika klämkäckt ”Howdy!” går bort. Ett ansökningsbrev är ett formellt affärsbrev, speciellt utomlands. Ta reda på namnet på den person du ska skicka din ansökan till eller välj det formella ”To whom it may concern” eller ”Dear Sir/Madam”.

 

3. Kolla språket

”I was the core president…” Nja. Använd korrekta termer. Utbildningsdepartementet har på sin hemsida en handbok för översättning av termer inom utbildningsområdet. Och på sajten www.tyda.se finns en gratis ordlista där du kan söka på engelska och svenska ord. KTH:s Lexin är en annan bra ordlista som finns på många olika språk.

 

4. Inkludera rätt saker

I Sverige är det inte vanligt att skriva sitt betygssnitt direkt i cv:t men utomlands är det mer regel än undantag. Ta med så mycket fakta och siffror som möjligt. Har du drivit ett projekt med tre miljoner i budget, så skriv det.

 

5. Översättare

Har du inte tid, lust eller kunskap att skriva ett utländskt cv kan du alltid vända dig till en professionell översättare. På www.aukttranslator.se kan du söka efter översättare på just det språk du behöver.

 

 

Länkar

Här är några länkar som kan vara praktiska för dig som tänker skriva ditt cv på engelska:

www.cv-online.se

www.tyda.se

www.alec.co.uk/cvtips

www.aukttranslator.se

lexin2.nada.kth.se